10 Comments

BTW, is the English subtitle added by you? You did a great job! I was surprised to see the Hangzhou business in "Blossoms" also starring in this show.

Expand full comment

Yea the English subtitles was fone by me 🤭. Is the Hangzhou business fictional? Or a real entity? It'll be fun to see another drama’s “company” here!

Expand full comment

Great! You did a really good job with the subtitles! Ooops, I made a typo. It should be the Hangzhou businessman (Dong Yong) in "Shanghai Blossoms", ha ha!

Expand full comment

This was really fun to read... perhaps I'm a geek too, without realizing it. I'm glad you found translating subtitles a good way to learn Mandarin. It seems like a very tough process.

Recently I started using an AI tool to transcribe interview materials and to summarize them. I wonder if you can capture the audio part of the video and feed it to an AI transcription tool for Chinese transcription? Does that even exist? Just curious.

Expand full comment

I use AI for work a lot! Definitely helps a lot with transcribing. Yes, you can feed audio to AI tool to produce Chinese text. Subtitle edit does this, but it really depends how clear the speaker is, and you know how Chinese accents can be like. I think native Chinese AI applications will be far far better.

I also use AI a lot for work, mostly to summarise my Jira tickets and produce a weekly report. What used to take me an hour or two is now done in minutes. It's pretty great.

Expand full comment

I see! You're right about the Chinese accent, compounded by the issue of the actors not delivering their lines clearly at times. I definitely need to rely on subtitles to understand the dialogue.

AI's ability to summarize is astounding. I'm glad it's saving you so much time. Recently I've also discovered how perceptive AI can be when asking it to analyze a text based on the premise that the person is a narcissist. Uncannily accurate! Even better than a therapist!

Expand full comment

Yea it is really good at summarising, analysing. It's incredible useful for language learning too. I will ask about phrases and add "what does this mean culturally in China" and the answers are awesome.

About accents. Malaysian Mandarin accents are said to be very crisp and

sharp which compounds our difficulty in understanding the lazier drawls of some mainland accents 😭

Expand full comment

I understand how Malaysian Mandarin sounds like. Similar to Indonesian Mandarin accent, right? I grew up listening to it all the time (my dad). I prefer to speak it as it requires less straining of the tongue 😅

Expand full comment

I prefer foreign films in their original language with English subtitles. They feel more authentic than the voiceover ones. We used to watch Chinese films with voiceover.

I've learnt a few phrases in Hindi watching Indian films with English subtitles.

Expand full comment

Watch “No More Bets” to learn Chinese 🇨🇳 mandarin accent with English subtitles. Gambling 🎰 casino game - don’t play play

Diff accent than Malaysian mandarin. Aren’t they speak the same mandarin language 🤭

Expand full comment