Discussion about this post

User's avatar
Reema Baniabbasi's avatar

I wish that the child me got to read posts like yours written by people whose families developed their own subcultures that is not 100% the same as either the generation that migrated or that of their country of birth and yet have aspects of both. That way, I would have had more language to understand my experience growing up and to remember that my identity is a story, not one national label. So I thank you for sharing this. I had no idea about the banana label being a thing!

Growing up as an Emirati of mixed South Iranian and Arab roots while attending a school where most subjects were taught in English, I have often not felt “Arab” enough but at same time never felt “Iranian” enough either as I never set foot in Iran and the southern Iranian culture is different from northern culture (there are lots of Emiratis of South Iranian, Zanzibari, Baluchi, Omani, Yemeni, Palestinian roots among many who been there for generations and have their own subcultures). While I can converse fine in Arabic, I tend to mix it with English in one sentence and revert to the latter with certain topics. I also never learned Farsi or Bastaki, (the latter a dying language parts of my family speak that is unique to parts of southern Iran). I laughed out loud at the video especially the scene with the board game, I can relate 😆

Expand full comment
K E Garland's avatar

This is interesting. Black people who "act white" or "talk white" used to be called Oreos.

Expand full comment
25 more comments...

No posts