Discussion about this post

User's avatar
Paola Natalucci's avatar

I'm a language coach and I ALWAYS use the example of the average Malaysian person as a response when my clients claim they "don't have space" for a foreign language in their head. It's a bit of a lazy excuse – if so many ordinary people in Malaysia manage, so will they!

And you just confirmed this to me.

I'll share your piece with my clients 💜 (and if you're ok with it, maybe also talk about it on my LinkedIn someday)

Expand full comment
joannel liang's avatar

A fellow malaysian here with a slight difference in background. Learned

1. Hainanese (mother tongue) while living with our grandparent during childhood

2. English for schooling at Canossian Convent (some form of christian missionary school)

3. Malay being the government official language & a compulsory subject if you hope to pursure higher education in national university

4. Mandarin cause dad said we got to learn our chinese history & culture or at the least understand when being scold & to argue back when being call a banana 😅

5. Cantonese for working in Kuala Lumpur where during the 90’s, cantonese are still widely spoken in office environment. Was once told-off by colleague (a cantonese mind you) that being in KL, I should speak in cantonese & not english only. So I pickup my 5th language due to peer pressure (survival mode)

6. Hokkien in order to communicate with uncles that my aunties married to

7. Hakka in order to communicate with maternal grandmother who only speak Hakka

We not only switch between languages, depending who we meet, we even greet same race in another language eg Selamat Pagi when a chinese see another chinese 😅 without a second thought. When oversea, we will speak in Malay to communicate among us (safe-guard reason)

Its a wonder that we are not confuse ourself 🙏 for being brought up in such a multi-lingual & multi-culture society & environment structure 🤣🤣

Expand full comment
24 more comments...

No posts